júl
6
Szuahéli nyelvszedet
MOOT 2010
1. alap információk, kiejtés
- a szuahéli ábécé betűi könnyen kiejthetők, nagyjából megfelelnek a magyar intonálásnak
- a [á], b, ch [cs], d, e, f, g, h, i, j [dzs], k, l, m, n, o, p, r, s [sz], t, u, v, w [angol], y [j], z
- betűkombinációk: sh [s], dh [angol the th-ja], gh [erősebb, hátrébb képzett g], ny
- fontos: a hangsúly a legtöbb esetben az utolsó előtti szótagon van, ilyenkor ez a szótag meg is hosszabbodik! a példák: köszönöm = asante [ászáánte]; jó napot = jambo [dzsáámbo]
2. alap kifejezések, köszöntések, kérdések
| Helló! (általános köszönés) | Jambo! |
| köszöntés | habari! |
| válasz a köszöntésre | mzuri [hello, Im fine] |
| Köszönöm! | Asante! |
| Köszönöm szépen! | Asante sana! |
| szívesen | starehe |
| bocsánat | kunradhi |
| kérem | tafadhali / tafadhalini [ha több embernek szól] |
| Elnézést! (megszólítás) | Samahani! |
| Viszontlátásra! | Kwa heri! / Kwa herini [ha több embernek szól] |
| Szia! (búcsúzásnál) | Tutaonana! [kb: később még látjuk egymást] |
| Jó reggelt! | Habari za asubuhi! [kb: reggeli hírek] |
| Jó napot! | Habari za mchana! |
| Jó estét! | Habari za jioni! |
| Jó éjszakát! | Habari za usiku! |
| Aludj jól! / Aludjatok jól! | Lala salama! / Laleni salama! |
| házba való belépés előtt (hangosan, kopogás helyett) | Hodi! (a válasz: Hodi! / Karibu!) |
| Isten hozott! / Gyere be! | Karibu! |
| Kérem, tudna segíteni? | Tafadhali, naomba msaada! [kérem, kérek segítség] |
| Segítség! | Msaada! |
| Hívja a rendőrséget! | Mwite polisi! |
| Nem értem. / Nem tudom. | Sifahamu. |
| igen | ndiyo |
| nem | hapana |
| Beszélsz ? | Unasema ? |
| Csak egy kicsit. | Kidogo tu! |
| angolul | kiingereza |
| franciául | kifaransa |
| németül | kijerumani [kihámááni] |
| spanyolul | kispanish [kiszpeenis] |
| szuahéli nyelv(en) | Kiswahili |
| Hogy mondod szuahéliül? | Unasema kwa Kiswahili? |
| Hogy hívnak? | Jina lako nani? / Wewe nani? [te tied név? / te ki?] |
| Gyombinak hívnak | Jina langu ni Gyombi [enyém név van Gyombi] |
| Örvendek. | Nafurahi kukuona. [kb: örülök, hogy látlak] |
| Hogy vagy? | Habari gani? |
| Hogy vagytok? | Habari zenu? |
| Jól vagyok. | Mzuri. [szép, jó, vonzó] / Salama. |
| Megvagyok. | Kivi, kivi. |
| Gratulálok! | Hongera! |
| Honnan jössz? | Unatoka wapi? |
| Magyarországról jövök. | Mimi ninatoka Ungaria. [én jövök Magyarország] |
| Gyerünk! | Twende! |
| No problem! | Hakuna matata! [nincsenek problémák] |
| Mi ez? | Hii ni nini? [kb: ez + létige + mi?] |
| Mi a baj? | Kuna nini? |
| Mennyibe kerül? | Hii ni bei gani? [kb: ez + létige + ár + mennyi?] |
| Megveszem. | Nitainunua. |
| Venni szeretnék | Mimi nataka kununua |
| Van [önöknek] ? | Kuna ? |
| Keresek | Mimi natafuta |
| nyitva | wazi |
| zárva | kufungwa |
| úr (megszólításnál is) | bwana (tsz: mabwana) |
| hölgy (megszólításnál is) | bibi (tsz: mabibi) |
3. közlekedés
| Mennyibe kerül a mombasai jegy? | Tikiti ya Mombasa ni bei gani? [kb: jegy van mennyi?] |
| Mennyibe kerül ez? | Hii bei gani? |
| mennyi? | kiasi gani? [kb: mennyiség milyen fajta?] |
| Hova mész? | Unakwenda wapi? |
| Moshiba megyek. | Mimi nakwenda Moshi. |
| Hol laksz? | Unaishi wapi? |
| Hol van ? | (Ni) wapi ? |
| Egy jegyet szeretnék Moshiba. | Tikiti moja kwa Moshi, tafadhali. [jegy egy darab Moshiba, kérem] |
| vonat | gari moshi [kocsi füst] / treni |
| busz | basi |
| vasúti megálló / pályaudvar | stesheni ya gari (la) moshi [station of train] |
| buszmegálló | stesheni ya basi |
| repülőtér | kiwanja cha ndege [kb: open field of plane] |
| kocsi | gari |
| taxi | teksi |
| indulás | kuondoka |
| érkezés | kufika |
| hotel | hoteli |
| szoba | chumba (tsz: vyumba) |
| útlevél | pasi / pasipoti |
| messze | mbali |
| közel | karibu |
| hosszú | refu |
| rövid | fupi |
| térkép | ramani |
| balra | kwa kushoto |
| jobbra | kwa kulia |
| fordulj balra / jobbra! | pita kushoto / kulia! |
| bélyeg | stampu za posta |
| újság | habari |
| dél | kusini a Dél-Afrika = Africa ya kusini |
| észak | kaskazini |
| kelet | mashariki |
| nyugat | magharibi |
| Európa | Ulaya |
| Zanzibár | Ugunja |
| turista iroda | ofisi ya watali |
| WC | choo |
| Mennyibe kerül egy éjszaka? (hotel) | Ni bei gani kwa usiku? |
| moszkitó háló | chandalua |
4. kaja, pia
| reggeli | chakula cha asubuhi [meal of morning] |
| ebéd | chakula cha mchana |
| vacsora | chakula cha jioni |
| Szeretnék | Nataka |
| Egészségedre! | Afya! / Vifijo! |
| Kérem a számlát! | Tafadhali, letee checki. |
| kenyér | mkate |
| ital | kinyawaji |
| kávé | kahawa |
| tea | chai |
| víz | maji |
| iható víz | maji ya kunywa |
| meleg víz | maji ya moto |
| ásványvíz | maji safi |
| sör | pombe / bia |
| bor | mvinyo |
| só | chumvi |
| cukor | sukari |
| bors / chili | pilipili |
| tojás | yai (tsz: mayai) |
| hús | nyama |
| marhahús | nyama ya ngombe [nombe] |
| sertéshús | nyama ya nguruwe |
| hal | samaki |
| csirke | kuku |
| homár | kamba |
| rák | kaa |
| zöldség | mboga |
| gyümölcs | otunda (tsz: matunda) |
| krumpli | kiazi (tsz: viazi) |
| saláta | mboga mbichi |
| édesség | switi / kitindamlo |
| fagyi | aiskrimu |
| két sört kérek! (legfontosabb!) | mbili pombe, tafadhali! [két sör, kérem] |
| elég, köszönöm | kutosha, asante |
| olcsó | rahisi |
| drága | ghali |
| kicsi, kicsit | kidogo |
| sok, sokat | nyingi |
| mind, mindet / bárki, bármi | yote |
| húsos rizses egytálétel | biriani |
| – kecskés | biriani ya mbuzi |
| – csirkés | biriani ya kuku |
| – halas | biriani ya samaki |
| leves | supu |
5. számok
| 0 | sifuri |
| 1 | moja |
| 2 | mbili |
| 3 | tatu |
| 4 | nne |
| 5 | tano |
| 6 | sita |
| 7 | saba |
| 8 | nane |
| 9 | tisa |
| 10 | kumi |
| 11 (10+1) | kumi na moja |
| 12 | kumi na mbili |
| 13 | kumi na tatu |
| 14 | kumi na nne |
| 15 | kumi na tano |
| 16 | kumi na sita |
| 17 | kumi na saba |
| 18 | kumi na nane |
| 19 | kumi na tisa |
| 20 | ishirini |
| 30 | thelathini |
| 40 | arobaini [erobájni] |
| 50 | hamsini |
| 60 | sitini |
| 70 | sabini |
| 80 | themanini |
| 90 | tisini |
| 100 | mia moja |
| 113 (100+13) | mia moja na kumi na tatu |
| 200 | mia mbili [száz kettő] |
| 1000 | elfu moja [ezer egy] |
| százezer | laki |
| millió | milioni |
| első | ya kwanza |
| második | ya pili |
| harmadik | ya tatu |
| negyedik | ya nne |
6. idő érdekes módon működik, mindig vissza kell számolni az európaihoz képest 6 órát ugye
| Hány óra van? | Ni saa ngapi sasa? [van idő mennyi most?] / Saa ngapi? |
| Ma vasárnap van. | Leo Jumapili. |
| idő / óra | saa |
| perc | dakika |
| negyed(óra) | robo |
| fél(óra) | susu |
| háromnegyed (óra) | robo tatu |
| 7:13 a 1:13 | saa moja na dakika kumi na tatu [óra 1 és perc 13] |
| 3:15 a 9:15 | saa tisa na dakika kumi na tano [óra 9 és perc 15] |
| 3:15 a 9:15 = negyed 10 | saa tisa na robo [óra 9 és negyedóra] |
| 11:30 a 5:30 | saa tano na dakika thelathini [óra 5 és perc 30] |
| 11:30 a 5:30 = fél 6 | saa tano na susu [óra 5 és félóra] |
| 1:45 a 7:45 | saa saba na dakika arobaini na tano [óra 7 és perc 45] |
| 1:45 a 7:45 = háromnegyed 8 | saa nane kasoro robo [óra 8 előtt negyedóra] |
| nap | siku |
| minden nap | kila siku |
| mindig | siku zote |
| hét | wiki / juma |
| jövő héten | wiki kesho |
| múlt héten | wiki jana |
| hétfő | Jumatatu |
| kedd | Jumanne |
| szerda | Jumatano |
| csütörtök | alhamisi |
| péntek | Ijumaa |
| szombat | Jumamosi |
| vasárnap | Jumapili |
| hónap | mwezi |
| január | Januari |
| február | Februari |
| március | Machi |
| április | Aprili |
| május | Mei |
| június | Juni |
| július | Julai |
| augusztus | Agosti |
| szeptember | Septemba |
| október | Oktoba |
| november | Novemba |
| december | Desemba |
| év | mwaka (tsz: miaka) |
| tavaly | mwaka uliopita |
| jövőre | mwaka ujao |
| ma | leo |
| tegnap | jana |
| holnap | kesho |
7. állatok
| állat | mnyama (tsz: wanyama) |
| Mi az az állat? | Huyo mnyama gani? |
| Odanézz! | Tazama pale! |
| cápa | papa |
| oroszlán | simba |
| zsiráf | twiga |
| elefánt | ndovu / tembo |
| antilop, gazella (mindnek van külön is neve..) | swala |
| pávián | nyani |
| madár | ndege |
| teve | ngamia |
| krokodil | mamba |
| flamingo | heroe |
| víziló | kiboko |
| majom | tumbili |
| hiéna | fisi |
| moszkitó | mbu |
| orrszarvú | kifaru |
| kígyó | nyoka |
| pók | buibui |
| varacskos disznó | ngiri |
| zebra | punda milia |
8. egyéb
| én | mimi |
| te / ön | wewe |
| mi | sisi |
| ti | nyinyi |
| ők | wao |
| fiú | mwana |
| lány | binti |
| anya | mama |
| apa | baba |
| barát | rafiki |
| gyerek | mtoto |
| dal, ének | wimbo (tsz: nyimbo) |
| város | mji (tsz: miji) |
| városban | mjini (tsz: mijini) |
| főváros | mji mkuu |
| falu | kijiji (tsz: vijiji) |
| faluban | kijijini (tsz: vijijini) |
| iskola | skuli |
| általános iskola | shule |
| egyetem | chuo kikuu |
| és | na |
| vagy | au |
| ez | hii |
| az | ile |
| létige | ni |
| ház | nyumba |
| otthon | nyumbani |
| bank | benki |
| kórház | hosptali |
| étterem | mkahawa |
| rendőrség | kwa ofisi ya polisi |
| gyógyszertár | duka la madawa [bolt gyógyszereké] |
| bolt | akiba |
| templom | kanisa |
| óceán | bahari kuu |
| tenger | bahari |
| tengerben, -nél / óceánban, -nál | baharini |
| tó | ziwa (tsz: maziwa) |
| folyó | mto (tsz: mito) |
| Kiraboltak. | Nimeibiwa. |
| Beteg vagyok. | Mimi mgonjwa. |
| Szükségem van egy orvosra. | Nakata daktari. |
| schilling | shilingi |
| cent | senti |
| OK | sawa / sawa sawa |
| lassan (Kilimandzsáró!) | polepole |
| póló | fulana |
| cipő | viatu |
| zokni | soksi |
| pulcsi | sueta |